[UES] Ungari-eesti sõnaraamat


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit

át∙lát
1 vhová (kuhugi) nägema, ära paistma; innen át lehet látni Ausztriába siit paistab Austriasse
2 vkin/vmin läbi nägema; átlát a szavain ta juttu läbi nägema
3 ülek mõistma, aru saama; jól átlátja a helyzetet ta mõistab olukorda hästiátlát a szitán kedagi läbi nägema; → belát

el∙igazodik
1 vhol orienteeruma; nehezen igazodom el a városban orienteerun linnas suurte raskustega; eligazodik a menetrenden ta tunneb sõiduplaani
2 vkin (kellestki) aru saama; egyszerűen nem tudok eligazodni rajta ma lihtsalt ei saa temast aru

ért [értett, értsen]
1 aru saama, mõistma, jagama; értesz magyarul? kas sa saad ungari keelest aru?; kõnek értem, értem sobib, hästi, olgu-olgu; érti a dolgát ta jagab/tunneb oma tööd; ha jól értettem kui ma õigesti aru sain; rosszul értetted sa oled valesti aru saanud; hogy értsem ezt? kuidas pean seda mõistma?; kezdem érteni! hakkan taipama!
2 vmit vmin mõtlema, silmas pidama; mit értesz ezen? mis sa sellega silmas pead?; nem úgy értettem! ma ei mõelnud seda nii!
3 vkire/vmire vmit mõtlema, osutama, silmas pidama; ezt nem rád értettem ma ei pidanud sellega mitte sind silmas
4 vmihez jagama, taipama, oskama; ért a főzéshez ta oskab süüa teha; értesz a rádióhoz? kas sa jagad midagi raadiost?
5 szót érteni vkivel a) kellegagi midagi läbi rääkima b) kellelegi midagi selgeks tegema c) kellegagi kokkuleppele jõudmaannyit ért hozzá, mint tyúk az ábécéhez / mint hajdú a harangöntéshez mitte mõhkugi taipama

észre∙vesz
1 vkit/vmit märkama, tähele panema; észre sem vette ta isegi ei märganud
2 vkin/vmin vmit (kellestki/millestki) nägema, aru saama, taipama; nem lehet észrevenni rajta, hogy külföldi temast pole aru saada, et ta välismaalane on

félre∙ért vkit/vmit valesti aru saama, vääriti mõistma; ne érts félre! ära saa minust valesti aru!

kapiskál [kapiskált, kapiskáljon] kõnek taipama, aru saama; már kezdem kapiskálni hakkan juba taipama

ki∙hámoz
1 vmit (kaunviljalisi) lüdima/teritama
2 vkit (vmiből) ülek (riideid) seljast ära võtma, lahti riietama; kihámozza a gyereket a kabátból võtab lapsel mantli seljast
3 ülek aru saama, kindlaks tegema, arusaamiseni jõudma, järeldama; nehéz kihámozni, mit akar mondani raske on aru saada, mida ta tahab ütelda

meg∙ért
1 vmit aru saama, taipama; megérti a feladatot ta saab ülesandest aru
2 vki/vmit mõistma; ő az egyetlen, aki megért ta on ainus, kes mind mõistab; teljesen megértem a döntését mõistan täielikult tema/teie otsust

meg∙fog
1 vkit/vmit (kellestki/millestki) haarama, kinni võtma; két kézzel megfogja a kötelet kahe käega köiest haarama
2 vmit kinni/külge hakkama; a ragasztó megfogta a papírt liim jäi paberi külge
3 vkit/vmit kinni püüdma; a macska megfogta az egeret kass püüdis hiire kinni; fogj meg! püüa mind kinni!
4 vkit kinni võtma; megfogták a tolvajt varas võeti kinni
5 vmit aru saama, taipama; meg nem foghatom, hogy történt ma ei suuda taibata, kuidas see juhtus
6 vkit kütkestama, paeluma, lummama; története nagyon megfogott minket tema lugu paelus meid väga
7 a piros inged megfogta az összes mosott ruhát sinu punane särk värvis kogu ülejäänud pesu

rá∙jön
1 vmire (milleski) selgusele jõudma, (millestki) aru saama, (millegi) peale tulema
2 vkire vmi (miski kellelegi) tuleb peale; gyöngeség jött rám mulle tuli nõrkus peale; rájött a köhögés talle tuli köha peale


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur